Вьюга теней - Страница 83


К оглавлению

83

Гляжу на него, а он на меня. У нас есть время изучить друг друга. Сейчас в наших руках целая вечность, и нам незачем спешить.

– Ну и как я тебе? – с искренним интересом спрашивает он у меня.

– Если честно, то не очень.

– Ничего удивительного, у меня был плохой образец для примера. – Он усмехается, и усмешка выходит какой-то ядовито-гадкой. Неужели и у меня такая?

Продолжаю смотреть на него. Точнее, на своего двойника, на себя. На точную копию мастера-вора Гаррета-тени. Бледное лицо, черные круги под запавшими усталыми глазами, черная щетина бороды, грязная, измятая, порванная одежда. Видок еще тот. Некоторые покойники, не говоря уже о нищих, и то краше.

– Кто ты?

Достаточно своевременный вопрос, не находите?

– Я? Я это я. Или ты. Все зависит от того, с какой стороны на нас посмотреть и что в итоге ты захочешь увидеть.

– Ты вроде звал меня? Так говори, чего надо, у меня своих дел полон рот, не хватало еще с собственными отражениями беседовать!

– Кто из нас отражение, вот в чем вопрос, Гаррет. – Его глаза нехорошо прищуриваются.

– Мы будем играть в словесную перепалку, двойник?

– Ты что-то имеешь против словесных перепалок, двойник?

– Да.

– Вот и первое различие между нами, ты не любитель поговорить, Гаррет.

– Что тебе надо? – Его рожа (моя рожа) начинает выводить меня из себя.

– Ну-ну, спокойнее! – В его глазах пляшет насмешка. – Гляди на мир веселей, отражение! Здесь много хорошего и прекрасного, просто ты не умеешь этим пользоваться.

Молчу. Жду.

– Ну хорошо. – Он вздыхает. – Зачем тебе все это?

– Что все?

– Не понимаешь?

– Нет, – совершенно искренне отвечаю ему.

– Все эти проблемы, все эти потуги спасти кого-то или что-то, все эти друзья, все эти моральные комплексы и прочая дребедень, от которой нет никакой прибыли. Зачем ты ввязался в эту авантюру? Раньше ты таким не был. Раньше ты больше походил на меня.

– Я рад, что теперь между нами нет ничего общего.

– Да полно тебе, Гаррет! Со всей этой беготней ты превратился в размазню и тряпку, зависящую от других людей! Вспомни золотое времечко, когда был только ты и ночь, когда ты полагался только на себя и не держал за пазухой десяток друзей, обязательств и правил. Разве раньше нам было плохо? Вспомни то время, когда ты играючи проникал в дом какого-нибудь толстозадого хмыря и обчищал его до нитки! Вспомни то время, когда, не думая о последствиях, ты всаживал болт в того, кто оказывался на твоем пути! Раньше ты убивал легко, и раньше ты бы не оставил Бледного жить!

– Я никогда не убивал того, кто мне просто мешал, отражение! Если бы это было так, то половина Авендума оказалось бы на кладбище. Я всегда защищался, чтобы спасти свою жизнь. Не путай себя и меня. От убийства я не ощущаю никакого удовольствия! Если у нас с тобой посиделки ради воспоминаний, то я лучше пойду. Наш разговор ни к чему не приведет.

Делаю шаг назад, и спина упирается в холодное серебро зеркала. Он смеется, и этот смех мне не нравится. Сейчас мы с ним совсем не похожи, сейчас мы совершенно разные люди.

– Отсюда ты сможешь выйти только со мной, Гаррет.

– Кто ты? – вновь спрашиваю у него.

– Я ведь уже говорил, кто я такой. У тебя плохая память?

– Ты позвал меня не для пустых разговоров, так? Ты ведь всегда ищешь свою выгоду, двойник?

– Выгоду? А ты не совсем безнадежен, отражение. – В его глазах просыпается затаенная искорка интереса. – Да, наметилась очень выгодная сделка, и я по старой дружбе хочу предложить тебе долю в одном маленьком дельце.

Решаю играть по его правилам.

– Маленькое дельце подразумевает маленькие барыши. – Усмехаюсь, стараясь скопировать его усмешку. Он вновь смеется:

– Ай да Гаррет! А я уж подумал, что совсем тебя потерял! Не беспокойся, в этом маленьком пустяковом дельце очень большой куш.

– Что мы должны сделать?

– Мы? Клянусь тьмой, мне это нравится! Собственно говоря, ничего. Как тебе такой расклад костей? Получить кучу золота за ничегонеделание?

– Всегда готов поучаствовать в таком сложном деле. – На этот раз скопировать его усмешку оказалось намного проще.

– Отлично! Тебе всего лишь не надо вытаскивать из Костяных дворцов ту проклятую дудку, и нам отвалят целый мешок золота.

– Целый мешок? – Я скорчил удивленную и сомневающуюся гримасу. – А ты в этом так уверен?

– Не беспокойся, дружище. Я уже обо всем договорился.

– И кто же Заказчик?

– Ну, скажем так, сторонний наблюдатель. Его имя тебе ничего не скажет.

– Я в принципе ничего не имею против, вот только прежний Заказ…

– Ах оставь. Я не верю в глупые приметы и гнев богов. Ну как, ты согласен?

– Пожалуй, да. – Я кивнул, и отражение расслабилось. – Правда, у меня есть небольшое дополнение по поводу моих прежних слов.

– Какое? – Он стал приближаться ко мне.

– Помнишь, я говорил, что убиваю без удовольствия?

– Ну? – В глазах двойника застыло непонимание.

– Я солгал, – сказал я и, выхватив нож, ударил свое отражение в грудь.

Он или понял, или почувствовал и успел отскочить в сторону. Я лишь разодрал его одежду. Мгновение, и в его руке тоже появился нож.

– Глупец! – выплюнул он и бросился на меня.

Очень сложно драться с самим собой. Я всегда знаю, куда ударю, а если знаю я, то знает и он. Ножами мы владели одинаково, и итогом минутного кружения среди зеркал явилось лишь несколько неглубоких порезов у каждого из нас.

Сейчас он ударит в горло и, когда я шагну вперед и влево, попытается достать мое плечо на обратном доводе.

83